Non sono uscita con te pensando a una bella macchina o a dove abitavi.
I didn't go out with you because of a car or where you live.
Sono uscita con dei vagabondi, ma almeno erano belli.
I've gone out with some bums, but they were beautiful.
Sono uscita con lui un'estate intera.
I dated him that whole summer.
"E così sono uscita con l'uomo lupo.
And then I went out with the Wolf Man. Ugh!
Stasera, finalmente, sono uscita con Chip al liceo.
Tonight, I actually went out with Chip in high school.
Sono uscita con ragazzi come Bret.
I knew guys like Bret at your age.
Sono uscita con questo tizio e non voleva fare sesso con me.
I went out with this guy, and he wouldn't sleep with me.
Già, anch'io sono uscita con dei tipi piuttosto immaturi.
Yeah. I've dated some pretty immature guys too.
Non sono uscita con nessuno da quando io e Dennis ci siamo lasciati, ed e' stato almeno un anno fa.
I haven't been on a date since Dennis and I broke up, and that was almost a year ago.
Dopo il college, non sono uscita con altri che Sam, perche' era quello giusto.
After college, I never dated anybody but Sam, because he was the one.
Sono uscita con un uomo la settimana scorsa.
I had a date last week.
Sono uscita con tutti i loro soldi
I walked away with all their money
Sono uscita con un poliziotto una volta.
I went out with a cop once.
Una volta sono uscita con un tipo che poteva andare al bagno solo mentre ascoltava musica classica.
I once dated a guy who could only go to the bathroom when classical music was playing.
E tu... sono uscita con Milo qualche volta, ma sei tu quello che ho scelto.
And you... So I dated Milo a couple of times. But I chose you.
Sono uscita con un paio di persone...
I've been on a few dates.
Senti, dopo che Lucy e' nata, sono uscita con qualcuno, ma e' stato difficile trovare uno di cui potessi fidarmi.
Look, after lucy was born, I dated a little, But it was hard to find a guy I could trust enough.
Mi sa che ci sono uscita con quell'infermiera una volta.
I think I dated that nurse, though.
Sono uscita con un funzionario di un casino' che aveva delle strane cicatrici.
I went out a couple times with a casino executive who had some really unusual scars.
Sono uscita con lui a mangiare un dolce.
We went out and we had dessert.
Non voglio giudicarti o cose del genere, visto che anche io sono stata al college e anche io sono uscita con un bel numero di imbecilli, ed e' per questo che so che Hunter Jennings e' una cattiva persona.
I'm not trying to judge you or anything because I was there in college, too, and I dated my fair share of creeps, and that is why I know Hunter Jennings is a bad guy.
Quando ero a Yale, per un po' sono uscita con uno della segreteria.
When I was at Yale, I briefly dated someone in the registrar's office.
Sono uscita con dei ragazzi e delle ragazze... e ho capito che preferivo le ragazze.
I tried both. I dated boys, girls... and I realized I preferred girls.
Da quando sono uscita con Puckerman, nessuno mi ha piu' invitato ad un ballo.
Ever since I dated Puckerman, no one will ask me to a dance.
Sono uscita con un bel po' di ragazzi, e posso dirti con certezza che il tuo amico Dylan è un coglione.
Having been around a decent number of guys, I can tell you with confidence that your friend Dylan is a douche bag.
Questo invece l'ho fatto solo una volta, e c'eravate voi due idioti a guidarmi, e ne sono uscita con un braccio rotto.
The other I've done once with you two idiots walking me through it, and I had my arm broken in the process.
Sono uscita con te soltanto a causa loro.
I only went out with you because of them.
E ne sono uscita con alcuni indizi.
And I came away with some leads.
Da quando sei qui, io sono uscita con due uomini e tu sei già sposata.
In the time you moved here, I've had two dates and you're already married.
Questo non la riguarda, ma l'altra sera sono uscita con una persona.
It's none of your business, but I happen to have had a date the other night.
Ho dato qualcosa ad Olympia, quando sono uscita con lui.
I gave something to Olympia when I hooked up with him.
Ho notato che si chiama Michael Ross, e un tempo sono uscita con un Mike Ross.
Because I noticed that his name is Michael Ross and I went out with a Mike Ross once.
Guarda, sono uscita con un sacco di bugiardi, prima, quindi di solito so riconoscerli, ma tu... sei... il migliore che abbia mai visto.
Look, I have dated a lot of liars before, so I usually know how to spot them, but you- you're, like, the best I've ever seen.
Beh, per molto tempo sono uscita con uomini, e... non ho mai sentito una vera sintonia, e... quando ho iniziato a fare la spogliarellista, intorno a me c'erano tutte queste donne sexy e sicure di se', e allora ho pensato:
Well, I mean, I dated guys for a long time and... I just never really felt a connection. And then I started stripping, and I was surrounded by all these confident, sexy women, and I realized,
Beh, sono stati soldi sprecati. Sono uscita con lui solo un paio di volte.
Well, he wasted his money, because I only went out with him a couple of times.
Ragazzi, sono uscita con il coinquilino di Robin.
Guys, I went out with Robin's roommate.
Quindi stasera sono uscita con un uomo piu' giovane.
So I'm out with a younger man.
Ci credi o no, in realta' sono uscita con Scott alle superiori.
Believe it or not, I actually dated Scott in high school.
Non sono uscita con nessuno dopo di te.
I haven't dated anyone since you.
Per tua informazione... sono uscita con tutti i tipi di uomini.
For your information, I've dated all kinds of men.
Sono uscita con uomini che avevano pochi capelli, si'.
I have dated men with thinning hair, yes.
Sei arrabbiato perche' sono uscita con il gruppo?
Are you mad that I went out with the band?
Ehi, sono uscita con un tipo, TJ, per 8 mesi e non abbiamo mai parlato.
Hey, I went out with this guy TJ for eight months, we never talked.
Si', sono uscita con lei lo scorso weekend.
Oh, her. Yeah, I totally partied with her last weekend.
Sono uscita con altri uomini, mentre io e te ci vedevamo, e avevo... l'impressione che lo facessi anche tu.
I've been dating other guys while we've been seeing each other, and I was under the impression that you were too.
0.65649509429932s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?